Condiciones Generales de Venta de la Empresa Saro France SARL, 16 Rue du Paradis, 66200 Alenya, Francia,

en lo sucesivo, „proveedor“.

Pedidos: Las ventas son perfectas sólo después de la aprobación por escrito de la orden por parte del proveedor. Cualquier servicio realizado por Saro France implica la aceptación incondicional del comprador a estas condiciones generales de venta. Los presupuestos son indicativos. Se entiende que ningún equipo se entregará según lo especificado en el presupuesto o el formulario de pedido. Las características de conexión tales como plomería y electricidad son la responsabilidad del comprador.

Tiempo de entregas: Los tiempos indicados se dan sólo para información. Este plazo no es un plazo estricto y el proveedor no puede incurrir en responsabilidad con respecto al comprador en caso de retraso en la entrega. La responsabilidad del proveedor no será en ningún caso responsable de cualquier retraso o suspensión de
la entrega debido al comprador o fuerza mayor.

Precio: Nuestros precios son libres de impuestos, incluyendo el cartón de embalaje. En consecuencia, se incrementarán en la tasa aplicable del impuesto (IVA RAEE) y los costos de transporte aplicables en la fecha de la orden. La compañía Saro France concede el derecho de modificar sus tarifas y condiciones en cualquier momento. Sin embargo, se compromete a facturar la mercancía solicitada a los precios indicados durante la grabación de la orden. Nuestras plantas de fabricación pueden evolucionar y modificar la estética y / o técnica de los productos sin previo aviso.

Entrega: La entrega se realiza en la puerta del lugar indicado por el comprador en la orden, excluyendo la necesidad equipo especial para efectuar la entrega. El precio puede variar dependiendo del sitio de nuestra plataforma de almacenamiento de Emmerich am Rhein en Alemania o en Francia desde la ciudad de Alenya, de la entrega, del peso y del volumen. El plazo de entrega indicado en la confirmación de la orden es sólo indicativo y no está garantizado. En caso de que la dirección de entrega propuesta por el cliente es incorrecta, se le cobrará el costo de una nueva expedición.También en caso de cancelación de la orden después de un cambio, el cliente tendrá que pagar un 10% del importe total de la factura en materia de daños y perjuicios por los costos incurridos por el proveedor para el procesamiento, preparación, transporte y Repoblación de los artículos en cuestión.

Transporte: El riesgo transporte es asumido en su totalidad por el comprador. En el caso de los bienes perdidos o dañados durante el transporte, el comprador debe hacer todas las reservas necesarias en el recibo de entrega de dichos bienes. Estas reservas deberán ser confirmadas, además, por escrito dentro de las 24 horas de la entrega, por correo electrónico a la dirección siguiente: contact@saro-france.com
con acuse de recibo del correo electrónico. El desembalaje debe estar correctamente hecho y las cajas deben mantenerse para demostrar la culpa y el daño. Para nuestro registro de daños a nuestros aseguradores, debemos recibir: la foto o fotos de los daños y el resguardo o albarán de transporte original con las reservas claramente estipuladas, así como la fecha y la firma del comprador.

Plazo de pago: En caso de anulación del pedido por el comprador después de la aceptación por parte del proveedor por cualquier motivo que no sea de fuerza mayor, el depósito pagado a la orden se concederá al proveedor y puede dar lugar a ningún reembolso. Las condiciones de liquidación serán notificadas en la factura. La ley francesa de modernización de la economía (LME) No. 2008-776 del 04 de agosto 2008 modificó el Código de Comercio, en particular, el período de los pagos entre empresas (artículo L441-6 °). A partir del 1 de enero de 2009 el plazo para el pago no podrá exceder de 45 días finales de mes. Las nuevas disposiciones incluyen: un aumento significativo de multas por pagos atrasados, 5BCE +10 puntos, una multa de € 15,000.00 (quince mil euros) en caso de incumplimiento, que, tanto para el cliente y el proveedor el requisito de que los comisionados para verificar la aplicación. Nuestras facturas son pagaderas a nuestras oficinas Alenya Francia. Se estipula
expresamente que la aceptación de otras formas de pago no constituye novación o derogación a esta cláusula (artículo 125 del Código de Comercio). A falta de pago al vencimiento y después de requerimiento, el proveedor se reserva el derecho, con o sin previo aviso, de suspender todas las entregas al comprador hasta el pago de todas las facturas, o cancelar cualquier orden en curso. Cualquier retraso en el pago
sea cual sea la causa, de pleno derecho, pone sobre las cantidades no pagadas intereses a la tasa del 2,00% mensual, sin perjuicio de las demás acciones previstas acumulativamente. En caso de falta de pago en la fecha de vencimiento, que será debida en concepto de daños y perjuicios una cantidad equivalente al 15% del importe de la deuda, sin perjuicio de los derechos e intereses de las costas judiciales. Saro France SARL se reserva el derecho a la propiedad (la ley de 12 de mayo 1980) bajo las condiciones de la ley sobre las ventas. Los productos son de nuestra propiedad hasta el pago total. En este sentido, no constituyen pagos en el sentido de esta disposición, el descuento de facturas o cualquier otro instrumento que crean la obligación de pagar. En caso de decomiso realizado por terceros en la mercancía, el comprador debe informarnos inmediatamente por carta certificada con acuse de recibo.

Garantía: Proporcionamos una garantía de 2 años desde la fecha de emisión de la factura. Nos reservamos el derecho de reparar o sustituir gratuitamente los dispositivos o accesorios (accesorios dañados no implican la sustitución del dispositivo) para subsanar cualquier defecto relacionado a materiales o mano de obra. Cualquier daño resultante de un uso inadecuado (sin conexión a una toma adecuada, el uso de un voltaje o corriente incorrecto, falta de mantenimiento...) está excluido de la garantía. En todos los casos, las piezas de repuesto y los gastos de envío son responsabilidad del comprador. Nuestra responsabilidad no puede de ninguna manera ser impugnada en virtud de la instalación, puesta en servicio, el uso inadecuado de nuestros equipos o no seguir las instrucciones específicas, malicia o al mal uso por tercero. Se estipula
expresamente que el peso de la responsabilidad recae sobre nuestros revendedores, que debido a la compra de materiales, se reconocen competente, habilitados y autorizados para llevar a cabo o los arreglos para la instalación y puesta en marcha con los controles y las precauciones habituales. Cualquier pieza de devolución o cambio no se pueden hacer sin nuestro permiso por escrito. El retorno de piezas o equipos defectuosos es imprescindible para la ejecución de la garantía, la devolución de los bienes es la responsabilidad del comprador, el aparato debe ser embalado y protegido correctamente. Para tener derecho a la garantía, cualquier solicitud deberá estar justificada por la disposición de la identificación previa de la máquina correspondiente (número de serie y copia de la factura). La parte o el dispositivo defectuoso deben ser devueltos dentro de los ocho días. La garantía no cubre los defectos ocasionados por el desgaste normal de las condiciones de mercancías, transporte y almacenamiento. Por otra parte, la garantía podrá ser ejercida si se introdujeron cambios o adiciones a las mercancías por el comprador o cliente del comprador sin el consentimiento expreso de nuestra empresa. Nuestra garantía cubrirá daños consecuentes,
ya sea previsible o no. Sustitución de estas partes es un distribuidor de reparación plana. Quedan excluidos de la garantía: las partes eléctricas del mal funcionamiento del dispositivo que resulten de depósitos de calcio o corrosión, malas instalaciones, el mal uso y la reparación de la unidad, la negligencia de mantenimiento del aparato. 

Reserva de propiedad: Nos reservamos la plena propiedad de los bienes objeto de
este contrato hasta el pago total del precio de la factura, por lo que los productos no pueden ser revendidos sin permiso. En caso de incumplimiento por el comprador de un plazos de pago, los productos son de nuestra propiedad hasta el pago total del precio (Ley N ° 80-335 de 12.5.1980).

Reparaciones: Todos los envíos de equipos reparados por nosotros se pagan con el franqueo.

La responsabilidad del poseedor final: En la medida que nuestros equipos son profesionales y destinados en un uso profesional visados por el Decreto 2005-829 de 20 de julio 2005 se aplica la Directiva 2002/96 / CE de 27 de enero de 2003, se ha acordado que el comprador que dispone de dicho equipo será, salvo pacto contrario, bajo su responsabilidad y organización la eliminación de los residuos de este equipo. En caso de incumplimiento de estas disposiciones, el cliente será responsable y se hará cargo de todos los costes y potenciales multas.

Jurisdicción: Nuestros productos son pagaderos a ALENYA (66200) Francia, el comprador reconoce expresamente la jurisdicción del Tribunal de Comercio de Francia en PERPIGNAN para todas las disputas e incluso si la aplicación interlocutoria, en apelación o múltiples acusados. Todas las cláusulas contrarias a estos, no aceptada por escrito, no serán exigibles. Las cláusulas anteriores surtirán efecto por el mero
hecho del pedido de nuestras mercancías realizado o recibido por el comprador.


Nuestros socios